When will the geulah (redemption) come? According to many religious Jews it will come when the entire nation of Israel starts putting on tefillin (phylacteries) every day.
I have a slightly different perspective on the issue. I believe that the geulah will come only when the entire nation of Israel stops putting on tefillin every day. Let me explain what I mean.
The impetus for this mailing comes from a verse I found in King Solomon's Song of Songs when I was on an airplane travelling to New York. Though I had seen various verses brought by Karaite scholars as proof texts against tefillin, (Karaites do not wear tefillin and consider them to be an invention of the Pharisees), I did not remember seeing this one. (As it turns out, this was one of the common verses quoted, but I did not realize it at the time, so it was nice to have my own Karaite "hidush", short-lived as it was.) The verse is as follows:
"Who is this who comes up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened you, there your mother was in travail with you, there she was in travail with you and gave birth to you. Place me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm, because love is more powerful than death, jealousy is as cruel as the sheol (grave). ..." [Song of Songs 8:5-6]
Here, the female lover implores her male lover to "place her as a seal upon his heart and arm." Obviously, the statement is not meant to be taken literally, since such a request taken at face value would be non-sensical. Rather, this is a figure of speech meaning something along the lines of "don't ever forget me" or "keep my soul connected to your soul at all times."
This, as well as other verses in the Tanakh, some of which I have listed below, imply that expressions of the sort, "tie, bind or write something on such-and-such part of the body," are not generally intended to be understood literally. Rather, this type of expression was a common figure of speech in ancient Israel. Here are some verses to support this claim: 1
- "My son, forget not my Torah, and store up my commandments in your heart. ... Piety and truth shall
not forsake you, bind them upon your throat, write them upon the tablet of your heart."
[Proverbs 3:1,3]
- "My son, keep the commandments of your father and do not forsake the Torah of your mother. Bind them
always upon your heart and tie them upon your throat. When you are walking it shall lead you, when you
lie down it shall keep you, and when you awake it shall converse with you." [Proverbs 6:20-22]
- "Keep my commandments and live, and my Torah as the pupil of your eye. Bind them upon your finger,
write them upon the tablet of your heart." [Proverbs 7:2-3]
- "I will place my Torah in their inward parts and upon their hearts I will write it."
[Jeremiah 31:33]
Obviously, none of these verses are meant to be taken literally, or Rabbinical Jews would now all be wearing heart, throat and finger tefillin in addition to their arm and head tefillin.
Even verses in the "Shema" itself, the supposed source for phylacteries, imply that this type of expression was a common figure of speech in ancient Hebrew:
- "Place these words on your heart and upon your soul, bind them as a sign upon your hand, they shall
be as frontlets between your eyes." [Deuteronomy 11:18]
- "These words which I command you today shall be on your heart ... You shall tie them as a sign upon your hand, they shall be as frontlets between your eyes." [Deuteronomy 6:6,8]
So, for the Rabbis to be consistent, they should not only be wearing arm and head tefillin, but also heart tefillin, and perhaps even soul tefillin!
The obvious conclusion is that these verses of the "Shema" are not at all meant to be taken literally. In fact, note how similar the above verses from Deuteronomy are to the verses brought earlier from Proverbs, Jeremiah and Song of Songs. This was simply a common figure of speech in ancient times. There is no implication whatsoever in these verses of strapping black leather boxes to your body.
So if the verses of the "Shema" do not imply tefillin, then what do they mean? In my opinion, the meaning is clear: Yehowah is telling us that we should be intricately connected to his commandments at all times, i.e., our entire lives should be surrounded by Torah.
__________________________________________
- The Rabbinical misinterpretation of the verses in Deuteronomy as tefillin very possibly comes
from a lack of understanding of Biblical Hebrew on the part of the Pharisees. Though Rabbinical Jews like to
pride themselves in the Rabbis' knowledge of Hebrew, the fact of the matter is that the Rabbis of the
Mishna and Talmud actually had a rather poor understanding of Biblical Hebrew. This is because, at the
time the Pharisaic movement became active (in the middle Second Temple period), the main languages spoken
by all Jews were Aramaic and Greek. (Most Rabbis today, even native speakers of modern Hebrew, also have a
very poor understanding of Biblical Hebrew, and I have witnessed many examples with my own eyes.) Errors in
Biblical Hebrew are rampant throughout the Mishna and Talmud. In fact, a standardized grammar for Biblical
Hebrew was not developed until the late middle ages.
- Influence of the pagan amulet: In ancient pagan religions, including Zoroastrianism — the heavy influence of which we see throughout the Mishna and Talmud — it was common for people to wear amulets fastened to their bodies, containing prayers and incantations to their various deities. The idea of tefillin is most likely an imitation of the amulets of the surrounding pagan religions. From sources in the Babylonian Talmud, we can see that an amulet was generally made out of leather (Gittin 22a), and tied to the body (Baba Bathra 75a).
So back to my opening statement. Why will the Nation of Israel only reach the geulah when we stop putting on tefillin: because it is only when we as a nation decide to reject the false understandings of galuth (exile) Judaism and return to a truer form of the Torah of Yehowah that the nation will be able to approach redemption.
In Leviticus 26 ("The Blessing and the Curse"), we are told (as opposed to the standard party line preached in Orthodox circles) that we must reject the ways of our fathers in order for the geulah to come:
"You shall be destroyed among the nations, the land of your enemies shall devour you. And of those of you who remain shall wallow away in their sins, in the lands of your enemies, and they shall also wallow away in the sins of their fathers. And they shall confess their sins and the sins of their fathers, in the trespass with which they trespassed against me, and in the fact that they deliberately went against me. ... And I will remember my covenant with Yaaqov and also my covenant with Yizhaq and also my covenant with Avraham will I remember, and I will remember the land." [Leviticus 26:38-42]
In other words, for the geulah to come, we must cast off our fathers' ways, not embrace them! The desire by so many Jews to "cling to tradition" is merely another excuse to continue in the sinful ways of their fathers, which they enjoy so much. In fact, one of the insights that recently came to me about Rabbinical Judaism is that it is largely a doctrine developed in such a way as to allow Jews to feel as if they are following Torah while in fact permitting them to continue in the same sins which brought the exile in the first place. (More on this insight in another article.)
Only when the entire nation, en masse, decides to reject the false ways of the previous generations, only when the entire nation, en masse, rejects the false interpretations of the Rabbis, only when the nation, en masse, stops putting on tefillin, will the redemption come.
My prayer is that, starting tomorrow, you will stop putting on tefillin.
- Zion said, "Yehowah has abandoned me and the Lord has forgotten me." Can a woman forget her suckling child, from having compassion on the child that has come out of her womb? Even these can be forgotten, but I will not forget you. I have engraved you upon the palms of my hands, your walls are before me always. [Isaiah 49:14-16]
- The sin of Yehudah (Judah) is engraved with an iron tool, inscribed with a flint point, on the tablets of their hearts and on the horns of their altars. [Jeremiah 17:1]
- "This is the covenant I will make with the people of Israel after that time," declares Yehowah. "I will put my law in their minds and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people." [Jeremiah 31:33]
This Article Has 5 Comments